URXELLA

http://alternativaperpollenca.com

Le luneux

Alternativa | 17 Juny, 2008 22:35

 Dedicat a tots els que llegeixen aquest blog de nit, als que no veuen i als que entre les llums cerquen les estrelles i la lluna

 

 

Le luneux  (descoberta a un dels meus blogs preferits; blog la mirada del mendigo)
Je suis aveugle on me plaint
Et moi je plains tout le monde
Mes deux yeux ne sont plus pleins
Car ils ont perdu leur bombe
Dans un malheur comme le mien
Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques
La chandelle ne vaut rien

Je me lève dès le matin
Je m'en vais d'village en village
L'un me donne un bout de pain
L'autre un morceau de fromage
Et quelques fois par hasard
Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques
Un petit morceau de lard

Je me moque du mercier
Et de toutes ses cassettes
Je n'use point de papier
Encore moins de lunettes
J'ai pour peigne mes dix doigts
Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques
Mes deux manches pour mouchoir

J'ai mon chien et mon bâton
Mes deux compagnons fidèles
L'un me mène à tâton
L'autre au bout d'une ficelle
N'aimeriez-vous pas bien mieux
Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques
Ces deux guides que deux yeux

Si jamais me venait un fils
Dans cette agréable vie
Je prierais bien le Bon Dieu
Aussi la Vierge Marie
Qu'ils lui crèvent les deux yeux
Tu t'en, tu t'en, tu t'en moques
Pour en faire un vieux luneux

Del blog http://www.manticornio.com/rock-progresivo/M/MALICORNE/almanach.html 

‘Le luneux’, en la que la narración en primera persona de las vicisitudes de un ciego, en la voz de Marie YACOUB, se acompaña de un sutil punteo de salterio en vibrato y una nota persistente de órgano en el fondo, a manera de continuo. Con esta aparentemente exigua instrumentación, cuesta trabajo creer que se logre crear el efecto del movimiento a tientas propio de los invidentes (personalmente,  a veces creo que podría tocar el amarillo crepuscular con el que J. L. BORGES describe la ceguera cuando escucho ‘Le luneux’). Y, sin embargo, se logra no sólo eso, sino también expresar los sentimientos profundos del desdichado: su peregrinar de villa en villa, donde las almas caritativas le dan un trozo de pan y queso y, “cuando hay suerte, un trocito de tocino”. O cuando describe a sus “deux compagnons fidèles”, su perro y su bastón, quienes le “sirven mejor que dos ojos sanos”, al igual que los diez dedos de las manos y las mangas de su jubón, que hacen las veces, respectivamente, de peine y de pañuelo. O, por último, cuando ruega “al buen Dios y a la Virgen María” que, si se dignan enviarle un hijo, “le revienten [crèvent] ambos ojos” y hagan del pequeño un viejo ciego, como él.

Comentaris

Destructor de màfies.

Torna el vell marí

Destructor de màfies. | 18/06/2008, 01:43

Aturem Port Adriano com a medida cautelar.M'estim més vells maríns què màfiosos russos!!.

Garci

Re: Le luneux

Garci | 17/06/2008, 23:18

Me sap greu, però ja duc esborrats uns 400 spams, m'he descontat.
Per aquesta gent que ens llegeixi a la nit, demano disculpes per no seguir esborrant. Demà al matí seguirem.

Gràcies Pepe per la cançó. Ajuda a relaxar-se i a rebaixar els nervis de tant d'spam.

Afegeix un comentari
ATENCIÓ: no es permet escriure http als comentaris.
Amb suport per a Gravatars
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb