URXELLA

http://alternativaperpollenca.com

Anàlisi sintàctic... Refrescant el mes d'agost (V)

Alternativa | 22 Agost, 2009 06:00 | facebook.com twitter.com

El dimecres és dia de mercat al Port de Pollença

Comencem l’anàlisi sintàctic:

El = article determinat masculí (ho sent Bibiana) singular
dimecres = nom comú masculí singular
és = tercera persona singular del verb ser o ésser
dia = nom comú masculí singular
de = preposició
mercat = nom comú masculí singular
al = contracció de la preposició “a” i de l’article determinat masculí singular “el”
Port = nom propi masculí singular
de = preposició
Pollença = nom propi singular
 

El mes d’agost el Port de Pollença té molt de trànsit.

Comencem l’anàlisi sintàctic:

El = article determinat masculí singular
mes = nom comú masculí singular
de = preposició
agost = nom comú masculí singular
el = article determinat masculí singular
Port =nom propi masculí singular
de = preposició
Pollença = nom propi singular
té = tercera persona singular del verb tenir, veu activa
molt = adverbi de quantitat
de = preposició
trànsit = nom comú masculí singular
I s

i ara lliguem les dues frases amb la conjunció copulativa “i” ens queda:

El dimecres és dia de mercat al Port de Pollença i el mes d’agost el Port de Pollença té molt de trànsit.

I llegint aquesta frase ens demanem: Qui va ser el cervell que va donar l’ordre de pintar les marques vials de la rodona del “GELATS VALLS (el fanal) dimecres dia 19 de d’agost dematí i es va formar un “caos circulatori” de proporcions bíbliques ??????

MIQUEL SÁNCHEZ

Comentaris

Miquel Sánchez

Re: Anàlisi sintàctic... Refrescant el mes d'agost (V)

Miquel Sánchez | 22/08/2009, 17:41

Pot enviar les les fotos a

alternativaperpollenca@gmail.com

Gràcies

un veí indignat

Fotos per una reflexió

un veí indignat | 22/08/2009, 17:21

M'agradaria enviar-vos unes fotos i no sé com ho he de fer.
Son unes imatges desgraciadament massa quotidianes a n'el nostre poble.
Les imatges són, de les misèries de qualque pollenci/na, o visitant, que no pot deixar els fems a qualque lloc mes adient (pobrissó, si es un turista diuen que és un amic i si es un pollenci/na, crec que m'estalviaré l'adjectiu) que no sigui a casa del veí.
No fa gaire vaig tenir la sort de poder visitar un país europeu, que a banda d'altres coses, una en particular hem va cridar moltíssim l'atenció, i es la netedat i pulcritud que hi havia a tots els espais públics que vaig visitar, carrers, places, edificis etc.
Es obvi que també deuen de tenir altres defectes. Peró amb el seu comportament envers la neteja, no conviden a res més que no sigui mantenir net l'espai del que tenim la sort de poder gaudir.
En canvi aquí, amb aquests comportaments tan incívics el que feim es convidar a embrutar més.
Això ha de canviar radicalment, si volem oferir una imatge de poble que mereix visitar-se, pels encants de la gent que l'habita i els paisatges que l'envolten a més de tantes i tantes coses com tenim a Pollença.
Salut

Garci

Re: Anàlisi sintàctic... Refrescant el mes d'agost (V)

Garci | 22/08/2009, 09:41

Crec Miquel que normalment no pensen les conseqüències dels seus actes si a ells no els ha d'afectar.

Algú va manar pintar la rodona el dia de mercat. Però segurament no va ser algú que li hagués de molestar.

Te coll... l'assumpte.

Afegeix un comentari
ATENCIÓ: no es permet escriure http als comentaris.
Amb suport per a Gravatars
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb