URXELLA

http://alternativaperpollenca.com

Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Alternativa | 17 Setembre, 2009 06:00

Catalonia is not Spain diuen les pancartes a les manifestacions de dia 11 de setembre a tot el Principat, no cal dir que la similitud del català i el mallorquí és molt grossa, tant grossa que és la mateixa llengua i el tristament famós “baleà” del Sr. Delgado no és  més que la nefasta prohibició i influència que durant 40 anys va tenir el castellà damunt el mallorquí, per això quan dic “abans” envers de “antes” o “aleshores” envers de “entonces” i algú me diu que xerr el català envers del mallorquí em fa molta pena.

Com hem dit abans aquestes illes tenen la mateixa llengua que Catalunya, els llinatges propis de les Balears es semblen molt al llinatges propis de Catalunya, ateses aquestes circumstàncies podríem dir sense cap tipus de problemes que estem davant de un Països Catalans naturals, però que administrativament no ho són i per això a l’hora de fer política a les illes és una cosa que en aquest moment hauria de ser anecdòtica o secundaria, i si algun partit polític es sent català ha de fer feina per una hipotètica independència de l’estat espanyol o dependència d’un hipotètic estat català, però mai en aquest moment posar damunt la taula aquestes legítimes aspiracions l’hora de negociar perquè és una interferència que fa molt de mal a les illes i a l’esquerra en particular. El nacionalisme i el federalisme poden anar de la ma perfectament en aquest moment i ara més que mai, han de posar tot de la seva part, mentre discutim si nosaltres som una nació, país o regió, ens estan omplint de camp de golfs, urbanitzacions a la muntanya i altres desastres.

Resumint, deixem el tema nacional a un costat i anem a fer feina per les nostres illes, perquè sense una modificació de la Constitució Espanyola tot són fer reixes dins l’aigua. Com em va dir un amic meu “el dia en que penseu més en Mallorca que en Barcelona jo us donaré el meu vot”.

 

  MIQUEL SÁNCHEZ

 

 

Imatge creada per Miquel Sánchez

Comentaris

Víctor

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Víctor | 21/09/2009, 09:11

La nostra realitat és comlicada; a jo no me sap greu dir que me sent català, al cap i a la fi quan vaig a pobles del Principat em sent tant a casa com quan vaig a pobles de Mallorca on no conec ningú. Me sent català? Sí. Me sent mallorquí? Evidentment. Me sent barceloní? No, me sent tan poc barceloní com eivissenc.

Un ecologista de la natura i de la cultura

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Un ecologista de la natura i de la cultura | 21/09/2009, 07:41

Hans, lo teu i el CENTRO CULTURAL MALLORQUI sí que es cutre.

JRV

benvolguda polèmica

JRV | 19/09/2009, 20:51

Hans, que Miquel planteji una questió polemica, que tu discrepis i donis la teva opinió diferent, o millor dit, personal, en sembla el mes convenient perque aquest blog es prestigii sense voler practicament. Que ens respectem mutuament i mantinguem la nostra opinió diferent dels altres em fascina, jo que vaig menjar franquisme i intolerancia fins al clatell.
Si hi ha una cosa que m'emprenya es que em donin la rao quan subconscientment se que no la tinc. No arribarem mai a la veritat si ningú ens fa el contrari.
I repetiré el que deia aquell: no estic d'acord amb tu, peró lluitare perque tu puguis expressar la teva opinió diferent".
Respecte a la polémica castellà-català, jo defensaria el castellá, com a amant d'aquesta llengua que conec, si igualment estés discriminada i relegada com ho esta el català a molts àmbits, com es enfront alguns guardies civils ignorants.

Hans

Alaaaaaaaaaa tema polèmico

Hans | 19/09/2009, 20:30

Gracias Joan, en lo que siento hacia Mallorca y Cataluña no te has equivocado. No quiero ofender ni crear una polémica. Que no hablo el catalán como toquería, no tendría que ser problema para nadie pero mi derecho fundamental es de tener el derecho de opinar. Que puedo tener otra opinión sobre algún asunto en el blog tampoco merece la crusificación.
Da igual, a mis 57 tacos voy blindado y como “cap cuadrat” me permito algún comentario, asumiendo todas las criticas.
Finalmente, y es lo que cuenta, vos tengo a todos un respeto total por vuestra lucha en este municipio. Tampoco empezare un escrito mío con “un ecologista de la natura y de la cultura” – algo cutre suena – o no?
La temática en si llevaba polémica

Joan

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Joan | 19/09/2009, 19:32

Perdonau-me la broma. S'hi ha d'haver uns païssos Catalans al menys esperau que els integrants d'aquest meravellós equip de bàsquet que és la selecció espanyola és retirin. És un desig certament egoïsta jeje! El oro no está en Moscú està en Polonia!!!

joan

Objectiu assolit!

joan | 19/09/2009, 19:27

Després de llegir els comentaris em sembla que es d'alavar la valentia d'en Miquel de plantetjar aquest article. És cert que desde el punt de vista científic el debat de si el mallorquí es català esta superat, desde el punt de vista polític també. Però desde el punt de vista sociològic tal vegada no.
Com diu en Joan Ramon desde cert sectors espanyolista s'ha plantetjat aquest debat amb l'objectiu de dividir als parlants de la nostra llengua.Però Joan Ramón, com diu en Garci hi ha persones que s'ho han cregut. Contra els primers es inutil debatir perque no tenen cap interès en canviar de idea.Però per els que estimam la nostra llengua es una magnifica oportunitat per argumentar i demostrar la nostra tesi i donar l'oportunitat a aquell que estigui obert a comprobar-ho. Per exemple no crec que en Hans sigui un espanyolista amb objectius perversos en contra dels nostres interesos, com a molt podem pensar que esta equivovat o que es una mica "caparrut". I la caparrudesa és un defecte bastant comuns entre els essers humans ja parlin català, castellà o qualsevol altra llengua. Conservar la nostra llengua sols pot esser possible desde l'estudi de les causes socilogiques que la posen en perill i amb molta paciència i tolerància.
Digau-me utòpic`o il·lús però es el que crec.
Salut per tothom!

Joan Ramon

Cert

Joan Ramon | 19/09/2009, 12:00

D'acord amb tu turgut.

Salut

turgut

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

turgut | 19/09/2009, 11:48

Aquests debats a determinats sectors formen part del Pan y Circo, per deixar de discutir els temes polítics trascendents.

Joan Ramon

Espanyolisme

Joan Ramon | 19/09/2009, 11:38

Jo no o veig ignorància, sinó un metode molt efectiu que a aconseguit ja a la comunitat valenciana que el Valnecia (català) quedi reduït només a sectors molt reduïts.
Evidentment cala gràcies al desconeixement de molta gent.

Salut

Garci

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Garci | 19/09/2009, 11:24

Joan Ramon, creus que és espanyolisme i no ignorància?

Perquè els fets son demostrables i irrefutables. Per tant, la meva conclusió és que els falta informació. Perquè me costa creure que empren aquests arguments per fer patriotisme castellà. Per tant, és ignorància. No creus?

Joan Ramon

Català-Valencia Balear(quin balear?)

Joan Ramon | 19/09/2009, 11:22

No se que he fet però abans s'ha menjar paraules, repetesc, a mi l'article no me sembla gens malament, però el pollencó, formenterenc, eivissenc, menorquí, valencia, castellonenc... sòn dialectes del català, que es poden anomenar pel seu nom per evitar l'urticaria de molta gent a anomenar-los català, el nostre català és català de Mallorca, català-Insular o com volgueu anomenar-li, però és part de aquesta terra des del 1229, amb una conquesta sagnant si voleu, com totes les conquestes del segle XIII.
Discutir la denominació de la llengua, es acceptable, discutir l'origen del Català de Mallorca, és tan absurd com discutir si la terra és redona, aquest fet es fomentat per els sectors espanyolistes i anti-catalanistes, quan deim això ningú està diguent que el Senyor Hans siguí anticaalanista, però si que està recollint les tesis d'aquest sectors.
Crec que hi ha prous llibres per documentar aquestes tesis, i d'estudiosos de la nostre llengua, de fet a Colònia (Köln) hi ha un departament de filologia catalana que hi ha fet estudis, curiosament a Madrid no hi ha hagut cap depertament de l'institut cervantes que fomenti l'ús del català, sinó es dedica a embullar la troca, aquest és el problema del nacionalisme Español al meu parer, vol que tothon es senti español, però al mateix temps ignora les llengües i cultures de l'estat, llevat de la castellana evidentament.
Cal recordar que el primer llibre en català que es coneix és escrit a terres valencianes?

Salut

Joan Ramon

tema

Joan Ramon | 19/09/2009, 11:11

A mi l'article no me sembla malamnet, però alguns comentaris parlant de que el mallorquí no ès català han fet que un article que com podria haver derivat, cap a quin model de comunitat volem els mallorquins, en això segurament els Menorquins i els Eivissencs considerarien que també volen més autonomia (fet que a mi no me sembla dolent).
Per tant, tampoc me sembla dolent que hi ahgi hagut aquest debat, si bé me sembla anacrònin haver de discutir quina llengua és la que tè com a si es poden anomenar dialectes el Pollencí, formenterenc, menorqui, eivissenc...
Si bé és un anacronisme que algúns sectors del Espanyolisme volen fomentar.

Salut

Este es uno.

Miquel Sánchez

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Miquel Sánchez | 19/09/2009, 06:52

Joan ramon, porqué este es uno, si planteas el problema mal, automaticamente tienes el follón armado y 5-0.

Margalida Amengual

Català

Margalida Amengual | 19/09/2009, 06:39

Que trist que encara, en plé segle XXI, ens hagem de defensar els catalano-parlants per fes ús del nostre dret de parlar, de viure amb la nostra llengua. Que trist que es haver de sentir gent com aquest Otto que diu que odia els mallorquins simplemet perque parlam amb la nostra llengua. Que li hem de dir en aquest home ara? Jo tenc moltes ganes de dir-li que si ens odia que se'n vagi d'aquí, o no? Pero no, no ho podem fer perque no és correcte però ell, i tants d'altres, si que es poden insultar.
I que trist que és haver de sentir a gent com en Hans, que fa tants anys que viven aquí i que no s'enterin un prebe de lo que es la nostra llengua, que ni la xerren ni la respeten amb absolut. Es molt trist.

Joan Ramon

Encarà amb això?

Joan Ramon | 18/09/2009, 20:24

Me sembla al·licinant que al segle XXI encarà haguem de discutir que el català de Mallorca siguí català.
Senzillament, algú dubta que a Mallorca la conuesta de 1229 tè res a veuré amb la nostre modalitat lingüísitca? Algú creu que per aquest fet, els catalans ens imposin un model lingüistic encarà ara?

Algú dubta que el castella i l'argenti sòn la mateixa llengua però amb diferents modalitats dialectals?
Algú dubta que el canedenc de la par anglosaxona i l'america de EEUU sòn diferents formes dialectelas da l'anglès?
Algú dubta que el circulo Mallorquín el mou un odi visceral cap a tot el que es diu català.
Constantment al mòn desapereixen llengües, és a dir, que si el català s'extingeix algún dia, no compoetarà la desaparició del planeta, però la desaparició de les llengüs empobreix al meu aprer el nostre planeta, com la desaparició d'espècies, de patrimoni cultural... No crec que el discutir si el mallorquí es un dialecte o no del català, contribueixi per res a preservar una part de la nostre cultura. A mès de ser una bejenada.

Salut

JRV

Error

JRV | 18/09/2009, 18:57

Yo creo, Hans, que todo el mundo tiene que hablar del idioma que quiera, però al intentar corregir a los otros SU PROPIO idioma, se cae en el peligro del ridiculo, por desconocimiento manifiesto. Por cierto, al Sentro Cultural Mallorqui, tengo que poner en duda lo de cultural si su única función es boicotear el catalan, creo que el adjetivo "fóbico" le iria mejor.
La mayor parte de las palabras que citas que tienen, segun el "sirculo" diferente significado, no es cierto, tal vez moix no se entienda en Cataluña, pero las demas tambien se utilizan o se han utilizado aqui. Però yo que he vivido en Baviera , en Franconia,(Franken) Bayreuth y Nürberg, te puedo asegurar que hay mas diferencia entre el habla de Baviera (Bayern) y el Hochdeutsch de Hannover, lugar donde sabes se habla mejor , mejor dicho, mas academico aleman, que entre un solleric y uno de Tarrassa, y nadie se ateveria a decir que son idiomas diferentes, porque el bávaro diga "freilich" y en hochdeutsch " natürlich".
Me parece bastante pretencioso rectificar a los usuarios de una lengua que no dominas, yo no me atreveria a rectificar a un aleman, aunque hable berlinisch, bayreuther Dialekt, Schwäbisch, etc. No porque no vea la redondez de la Tierra voy a decir que es plana.
Ademas, todos vamos a acabar hablando inglés dentro de algunas generaciones . ¿ Y que? Però desde esta postura de algunos españoles ( El pais, segun las estadisticas, donde la gente domina menos lenguas extranjeras de Europa). Yo estoy sorprendido de ver que en Alemania, 40 años despues de vivir alli, la inmensa mayoria habla inglés, i bien. Ojala la curiosidad por aprender, por conocer otras culturas y respetarlas se contagiase a muchos españoles.

Miquel Sánchez

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Miquel Sánchez | 18/09/2009, 18:56

Uuuuuuf, una cosa per tots i totes, si mirau www.diccionari.cat us donareu que moltes paraules de les balears ja hi són al diccionari, però "entonces", "antes" i altres castellanismes no hi són.

Pepe

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Pepe | 18/09/2009, 18:13

Turgut la referència a l'estatut l'he posat simplement per dir que tots els partits amb representació al Parlament, des del PP a ERC accepten que el català és llengua oficial a les illes. Només petits partits molt residuals i un sector minoritari del PP volen obrir aquest debat sense sentit ni filològic, ni històric.

Otto

Catalan solo en casa

Otto | 18/09/2009, 18:06

Yo desde luego detesto a los mallorquines que, solo para joder, hablan en catalan. Estamos en España y que cada cual hable como quiera, pero en su casa. El mallorquino, el ibicense, el formenterino y el menorquino son lenguas distintas. Solo los mentecatos catalanistas pueden defender que son la misma lengua. Como se dice niño en ibicense? Se dice boix, que en mallorquino es una palabra gruesa.

Hans

Balears is not Catalonia (de momento)

Hans | 18/09/2009, 17:28

Hola JRV, de Anti catalanista no tengo nada. Además me he casado con una catalana. Por lo que concierne el Idioma me parece que se puede hablar lo que uno quiere. Si la gente de Mallorca prefiere el catalán al mallorquín no es un problema para nadie.
Hasta en el Ayuntamiento te hablan en mallorquín… y lo encuentro más lógico así, a pesar que les han obligado a asignaturas de catalán.
El escrito que mande se redacto por el Centro Cultural Mallorquín. Hay que tomar en cuenta que hay gente de las Islas que defienden su forma de hablar con las palabras que difieren del catalán y esto me parece lícito.
Seguramente voy equivocado defendiendo el mallorquín y esto se refleja en los comentarios.
Finalmente vos escribo en “Español”, el idioma que aprendí en la escuela. En esta época no sabía que se trata del “Castellano”.
Me alegro que mis escritos hayan dado tanta polémica. Si se podría conseguir lo mismo en lo que concierne la gestión Municipal seria otro éxito!

turgut

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

turgut | 18/09/2009, 16:46

Pepe,
me pareixen molt bé els articles, però tampoc me val l'argument de l'estatut, perquè si digués que "la llengua pròpia es el mallorquí, que es diferent del català" no tendria raó.

Pepe

Bilinguïsme

Pepe | 18/09/2009, 16:02

I altre article de Joan Gari

Consideraciones sobre el euskera

Parece ser que el Gobierno vasco ha comenzado a desmontar el edificio legislativo que pretendía convertir el euskera en lengua predominante en el ámbito escolar. La justificación de esas medidas se hace a favor de lo que el ejecutivo viene en llamar un “bilingüismo integrador”. Esta curiosa expresión quiere significar que las dos lenguas del País Vasco –el euskera y el castellano- deben fomentarse por igual. Permítanme, entonces, que manifieste mi más sosegado escepticismo. Para empezar, no me cansaré de explicar (y lo siento: soy lingüista de formación) que el “bilingüismo” es un fenómeno individual, que afecta a las personas y no a los territorios. No tiene ningún sentido afirmar que Euskadi es “un país bilingüe”. Los que son bilingües son una parte de sus habitantes, en concreto aquellos que hablan euskera y castellano. Los que sólo hablan castellano (puesto que ya no quedan hablantes exclusivos en euskera) son monolingües. En este sentido, cualquier política que no tenga por objetivo incrementar el conocimiento del euskera es una política contra el bilingüismo y el Partido Socialista de Euskadi se equivocará gravemente si se suma a los ímpetus monolingüistas de la muchachada popular. Extender el bilingüismo real (es decir, aumentar la masa de hablantes capaz de utilizar indistintamente y a la perfección el euskera y el castellano) es apostar por la paz social, la convivencia, el arraigo al país y el sentido común. La alternativa sólo contribuirá a radicalizar a los vascohablantes (quienes, muy coherentemente, se sentirán agredidos al ser obligados a ser los únicos bilingües). Ustedes eligen.

Pepe

Apología (escéptica) del bilingüismo

Pepe | 18/09/2009, 15:50

El tema de la llengua filológica i políticament està més que superat.

Article 4 de l'estatut:

Article 4
La llengua pròpia
1. La llengua catalana, pròpia de les Illes Balears,
tindrà, juntament amb la castellana, el caràcter
d’idioma oficial.
2. Tots tenen el dret de conèixer-la i d’usar-la, i ningú
no podrà ser discriminat per causa de l’idioma.
3. Les institucions de les Illes Balears garantiran l’ús
normal i oficial dels dos idiomes, prendran les mesures
necessàries per assegurar-ne el coneixement i crearan
les condicions que permetin arribar a la igualtat plena
de les dues llengües quant als drets dels ciutadans de
les Illes Balears.

De totes maneres aprofit per penjar aquest bon article sobre les llengues de Joan Gari:

Apología (escéptica) del bilingüismo
Una cosa positiva que ha tenido el Manifiesto por la lengua común de Savater y compañía es que ha permitido volver a hablar en España de qué son y –sobre todo– para qué sirven las lenguas. No cometeré la ingenuidad de recordar aquí que una lengua es, ante todo, un vehículo de comunicación. Si pretendiera obviar las cargas emocionales y simbólicas que arrastran las lenguas todo el episodio del Manifiesto, que aún colea (y lo que te rondaré, morena), sería estrictamente incomprensible.

Para empezar todas las lenguas son comunes. Lo son, al menos, entre sus hablantes. Esto no impide que, además, cada lengua sea propia de un territorio: el castellano de Castilla, el inglés de Inglaterra, etcétera. Si me apuran, reconoceré que, a menudo, la consideración jurídica de una lengua como propia es un mecanismo de defensa. El francés en Quebec o los idiomas de las repúblicas bálticas: en un mar anglófono o rusófono, los idiomas pequeños proclaman su voluntad de pervivir –su derecho a la vida. Algo de eso ocurre con los idiomas españoles distintos del castellano, que deben bregar con la poderosa vecindad del gigante hispánico.

Los promotores del Manifiesto saben todo esto. Son gente preparada, a veces brillante. Por eso, muy hábilmente –poniéndose la venda antes que la herida–, han apacentado su rebaño argumentativo hacia la defensa de los “derechos individuales”. La “libertad de elección de idioma”, digamos. Y, en ese punto, es imposible no estar de acuerdo. ¿Qué menos, en este mundo de imposiciones y normativas, que poder elegir el idioma que uno quiere usar, en el que quiere ver escolarizados a sus hijos, en el que quiere amar (y ser amado), en el que quiere ver escrita su última voluntad? Cargados de razón, a fe. Pero me permitiré un importante matiz.

Elegir es escoger. Y se escoge entre una o más cosas (o personas). No se puede escoger si sólo hay una cosa en perspectiva. En el caso de los idiomas, es evidente: yo puedo escoger, en Cataluña (o en Baleares, o en Valencia), entre castellano y catalán, siempre y cuando esté alfabetizado en ambos idiomas. Si sólo sé castellano, pongamos por caso, no escojo en realidad: la lengua –mi única lengua– me escoge a mí.

De ahí la importancia de garantizar que toda la población en las autonomías bilingües sepa los dos idiomas oficiales: el propio del territorio (es decir, el que nació allí y allí se desarrolló históricamente) y el castellano (que nació y se desarrolló en Castilla –donde le es propio– pero luego se exportó, pacífica o violentamente, a los otros dominios lingüísticos de la península). Para que todo el mundo pueda escoger, todo el mundo debe saber. Parece simple y, en realidad, lo es. De ahí, por ejemplo, los programas de inmersión lingüística en Cataluña: como han venido demostrando todos los estudios hasta la saciedad, sólo los alumnos que cursan todas sus asignaturas en catalán saben a la perfección, cuando acaban el período de escolarización obligatoria, el catalán y el castellano. Sí: también el castellano (y mejor que los monolingües, según las estadísticas).

Dicho de otro modo: el monolingüismo es un enemigo de la libertad de elección. Sólo el bilingüismo –o el plurilingüismo– nos asegura que esa libertad –sagrada, como todas las libertades– pueda ejercerse con plena propiedad. Por otro lado, no creo que deba extenderme en las virtudes de dominar varios idiomas. No sólo el sujeto plurilingüe tiene una visión más abierta y tolerante de la realidad, sino que su percepción de los derechos de los demás es mucho más positiva. Mi libertad (también mi libertad de elección) acaba donde empieza la del otro.

Por todo esto, no es difícil concluir que el monolingüismo es una rémora que debería considerarse a extinguir. En el mundo de hoy –en la Europa de ahora mismo– saber sólo castellano (que es lo que les ocurre a la mayoría de los españoles y a una parte no desdeñable de los que viven en autonomías bilingües) es una reliquia más propia del “¡que inventen ellos!” que de un país que presume de ser la octava potencia económica mundial.

No sólo es que los españoles no sepan idiomas (ni catalán, ni inglés, ni alemán ni nada): es que, a lo que parece, no tienen la menor voluntad de aprenderlos. Por lo menos, algunos españoles (quizá los más adictos a ese toro patrocinado por una bebida alcohólica, por no hablar de otros animales igualmente racionales, como la simpática cabrita de la Legión).

Señor Fernando Savater: usted no puede ejercer la libertad de elegir entre castellano y euskara porque usted, como todo el mundo sabe, no tiene ni idea de euskara. Quizá si el franquismo no lo hubiera prohibido en nombre de las mismas emociones que usted legitima (la España monolingüe, uninacional y olé) usted hubiera sido alfabetizado también en ese idioma y ahora, siendo bilingüe, podría realmente optar. Pero no es el caso.

Dicho todo esto, me gustaría acabar recordando que no tengo la menor esperanza de que los lectores de este artículo que no tengan un mínimo espíritu liberal y sepan ver más allá de los más rancios tópicos españolistas se convenzan de mis argumentos. Cuando hablamos de idiomas, estamos tocando las vísceras. Nadie va a convencer a nadie. Pero lo que tampoco sería razonable es que una campaña patrocinada por un periódico ultra para atacar al partido en el gobierno por el leso pecado de no ser nacionalista nos hiciera perder un minuto de sueño. El que tenga ojos para ver, que vea. Y los demás, bienvenidos al denso continente (monosémico) de la ceguera.

Joan Garí es escritor. Su última novela es La balena blanca

JRV

Filòlegs cantoners

JRV | 18/09/2009, 15:37

Hans, creo que estás bastante desinformado respecto a la cuestión liguística de català- mallorquí. Con ironia educada y nada ofensiva Turgut lo señala muy bien. El catalan es una lengua, no un dialecto, como el sardo tambien lo es, no un dialecto del italiano. En Alemania hay muchos dialectos, el mas extendido quizas, però en regresión, el bávaro (baerisch, ja freilich) però una sola lengua. Aqui no, por lo tanto no vale la comparación. Estoy muy de acuerdo con Turgut: una cosa es viajar (hacer el turista diria yo, y otra vivir largo tiempo en un pais diferente). Vivir en Alemania casi cuatro años me hizo menos español (España dejo de ser el centro del universo, imagen franquista absurda ademas) I me acerco a una Cataluña donde se prestigiaba el trabajo, la seriedad en el y se alejaba de la tendencia al parasitismo de ciertas clases sociales de otras regiones, una región o nación MAS EUROPEA y con tendencia al cosmopolitismo, y que daba trabajo a cientos de miles de españoles de estas mismas regiones, victimas del señoritismo, lo mismo que les daba oportunidades Alemania, por ejemplo. Esto, y no ser los catalanes españoles de cliche no se lo perdona cierta derecha castellana o española en general, de aqui el ataque constante a Cataluña. Y volviendo al falso problema liguistico, me recuerda a la señora que asistio a un curso de astronomia al que asisti, pensando ella que era, en su desconocimiento, un curso de ASTROLOGIA, i andaba todo el tiempo hablando de una cosa muy diferente. Esto puede suceder tambien cuando se desconoce el fondo del tema, en esta caso , de idiomas. Ich glaube, man soll sich bescheiden behaltten, wenn man etwas nicht genau kennt.
Freundliche Grüsse für dich. Noch was: wirgliches internationanes Sprache ist Heutzutage Englisch, sollen wir nicht vergessen. Und alle Sprachen sind zu beachten.

Joan

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Joan | 18/09/2009, 13:15

Ja ho deia jo, Miquel l'has liada amb a quest article.

Margalida Amengual

Català

Margalida Amengual | 18/09/2009, 10:05

Garci crec que els Molleros parlen mollerenc i els de la Cala calenc, guai no?. Ara en serio crec que ja està bé d'haver de discutir tonteries que no tenen cap ni peus; negar que el que parlem nosaltres es Català es com negar que el Castellà o el Català son llengues romàniques, o no?

turgut

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

turgut | 18/09/2009, 08:31

Si el català se digués d'una altra manera (occità, per exemple) segur que molts ja no se queixarien. Es aquesta aversió cap els catalans el que fa que alguns, en sentir que xerren català, se pensen que els hi dius que son catalans. Un argentí xerra castellà i no en té res d'espanyol.

Garci

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Garci | 18/09/2009, 08:28

Margalida, has oblidat una cosa:

els POLLENCINS xerram POLLENCÍ.

El que no tenc clar és que parlen els molleros o els de la Cala.

Margalida Amengual

Català

Margalida Amengual | 18/09/2009, 08:23

Me pareix molt patètic que s'hagui de discutir encara, a aquestes altures, que parlam els mallorquins. Jo només els hi diria una cosa a tots aquets, i els menorquins, que parlen? mallorquí o menorquí o que? i els eivissencs? i els formenterencs? Senyors, per si no ho sabieu, hi ha una llengua mare que s'anomena CATALA, igual que ni ha una que s'anomena CASTELLANO que engloba totes les parles de llatino-amèrica, de bona part de la penísula ibèrica i d'alguns llocs més del planeta, o es que els andalusos parlen andalús i els bolivians bolivià? Per favor, per favor no sigueu més ridículs. I una altra cosa, que parlem català no vol dir que siguem catalans igual que els andalusos parlen castellà i no son castellans, segueixen essent andalusos, o no?
Ara que a jo si me donassina triar ho tindria ben clar.

Un ecologista de la natura i de la cultura

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Un ecologista de la natura i de la cultura | 18/09/2009, 07:58

Alsa Manolo, blaverisme a tope.

turgut

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

turgut | 18/09/2009, 07:51

Praxedes, como si los politicos pudieran ir decidiendo por ahí lo que les diera la gana. No, si un dia van a decidir que mallorca no es una isla, que es un continente, y la isla es el resto, y nos lo tendremos que comer. Las cosas que "son" no pueden decidirse, son lo que son y ya está.

Garci

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Garci | 18/09/2009, 07:41

Hans, això que anomenes no és real. Només un argument desmonta tot el que has dit: a Mallorca xerram català perquè la llengua la van portar a aquestes terres repobladors vinguts de Catalunya (entre d'altres).

Aquest debat sobre la llengua només el provoquen gent que intenta espanyolitzar i gent poc conscient de la realitat històrica.

Hans, me sap greu però has anat a cercar arguments a mal lloc.

Praxedes

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Praxedes | 18/09/2009, 07:26

Si es cierto que Hans dice alguna chorrada y que tambien se le responde con alguna chorrada,otro si digo, Turgut creo que se equivoca cuando dice "Que el mallorquín es catalan no tiene discusion fuera del ámbito político" donde dice fuera deberia decir dentro, porque la discusión siempre es fuera del ambito politico; en mi pobre entender creo que en Balears se deberia de haber hecho lo que hicieron los valencianos,cuando las hordas catalanistas (linguisticas se entiende)empezaron a soltar el rollo de Valencia tambien es pais catalán y bla bla bla, refundaron su Acàdemia Valenciana de la Llengua, dispusieron que el valenciano, raizes aparte , era valenciano y punto pelota. Aqui se debería de haber hecho lo mismo y esta discusión en 1977 se habría acabado , nuestros politicos se habrian atendido a la norma y otro gallo nos cantaria. Tambien puedo estar equivocado

Un ecologista de la natura i de la cultura

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Un ecologista de la natura i de la cultura | 18/09/2009, 07:21

Hans, no hase falta desir nada mas...

Miquel Sánchez

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Miquel Sánchez | 18/09/2009, 05:59

Bon dia a tots i totes (que se enfada Bibiana)

turgut

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

turgut | 18/09/2009, 05:45

Por favor Hans, ni voy a entrar en discutir estas chorradas. Solo mira la categoria de los que me nombras, la RAE diciendo si la lengua catalana es igual que la mallorquina. Que pinta aquí la RAE o Torcuato Luca de Tena, que lo mas parecido que han oido en catalán es el rumano. Me nombras gente que ni sabe hablarla ni la entiende, intentando decirnos como es nuestra lengua.

Hans

AUTOR: CENTRO CULTURAL MALLORQUI afirma:

Hans | 18/09/2009, 05:08

La lengua mallorquina y balear, fue reconocida en 1840 por la Real Academia de las Buenas Letras de Barcelona. Por la Real Academia Española en 1928, al nombrar a Mn. Lorenzo Riber miembro de la misma en representación de la lengua mallorquina. Por la misma Real Academia Española, cuando en 1959 ratificó la categoria de lengua independiente con la misma categoria que la valenciana y la catalana (Boletín de la R.A.E número correspondiente a los meses de septiembre/diciembre de 1959).

Destacadas y eruditas personalidades del mundo cultural, han afirmado la independencia de la lengua mallorquina-balear.

ROBERT GRAVES, escritor afincado en Mallorca, en unas declaraciones al periódico "La Vanguardia", Barcelona, en 1979, manifestó: "Los mallorquines hablan una lengua que es tan antigua como el inglés y más pura que el catalán o el provenzal, sus parientes mas cercanos".

TORCUATO LUCA DE TENA, miembro de la Real Academia Española de la Lengua que, en septiembre de 1985, declaró: "La noción de catalanismo como la lengua madre de la valenciana y de la balear es falsa historicamente. Las manifestaciones culturales baleáricas y valencianas son muy anteriores a las del catalán".

En el CONGRESO DE LENGUAS ROMANICAS celebrado en Palma de Mallorca en el año 1980, "XVI Congreso Internacional de Linguística y Filología Románicas", al que acudieron 800 especialistas en filología románica, representando a 33 países, setecientos sesenta de los asistentes se pronunciaron en favor de la denominación mallorquín-balear para la lengua en uso en Baleares.

MANUEL CRIADO DEL VAL, profesor, al término del Congreso citado, abril 1980, manifestó que "Si los mallorquines no quieren que se diga "catalán" a su lengua, están en su derecho; cada pueblo tiene su propio poder".

ENCICLOPEDIA UNIVERSAL ILUSTRADA - Editorial Espasa - Barcelona - Tomo 21- Pág. 413 - Artículo España. "Asímismo, los modos de hablar usados en España son españoles, y no de otra manera pueden considerarse las modalidades galaica, portuguesa, asturiana, leonesa, catalana, valenciana, murciana, baleárico y castellana;..."

GRAN ENCICLOPEDIA RIALP - Madrid 1971 - Tomo III - Pág. 636. En el apartado de Baleares, epígrafe XI. Lengua: Mallorquín. Tomo XIV - Pág. 835. En el apartado de Mallorquín dice que el balear es una de las lenguas más arcaizantes de toda la romanía.


Si el catalán fuera la lengua de Baleares, no hubiera habido la necesidad de obligar al funcionariado indígena a la asistencia a cursos de tal lengua, conocimiento que no les sirve más que para conservar el empleo ya que una mayoría de público no les admite una conversación en catalán.

En el transcurso del curso escolar 1980-81, se intentó la "normalización" del catalán a los escolares mediante la asistencia obligada a representaciones de teatro a cargo de agrupaciones profesionales traídas exprofeso a Palma desde Barcelona. Se transportaba en autocar a los niños desde sus colegios al teatro Principal (Palma), pero los escolares en vez de prestar atención a los comediantes se entretenían en lanzarse los aviones y pajaritas hechas con el programa (que tampoco entendían por estar en catalán) que se les había entregado, toda vez que no entendían lo que se hablaba en el escenario. En vista del "éxito" prontamente dejaron este sistema de inculcar lo catalán a los menores.

En Palma y en diferentes ocasiones se ha intentado exhibir películas dobladas al catalán; debido a la inasistencia del público, en pocos días se ha tenido que suspender la proyección. El "Diario de Mallorca" del 2 abril 95, llevaba unas declaraciones del mayor empresario de salas de cine de Palma entre las que había la siguiente:
Pregunta - Las películas dobladas al catalán constituyen una más que ínfima minoria.
Respuesta - Se ha probado, pero no va nadie. La única que funcionó, y estaba doblada con los giros mallorquines fue Bearn. Las películas dobladas al catalán no las ve nadie, salvo el uno por ciento de los de la Obra Cultural Balear. (entidad catalanista)

De tanto en cuanto se organizan ciclos de teatro, patrocinados por el Ayuntamiento de Palma y el ente autonómico; se "traen" grupos de comediantes catalanes y como que la mayoria de las gentes de Mallorca no les entienden hay días en que se suspende la sesión por falta de público.

En enero de 1991, se dió el caso de que en el transcurso del juicio en la Audiencia Nacional, contra el montuirense perteneciente a la banda armada independentista "Terra Lliure" (anunciando a bombo y platillo de que el acusado declararía en catalán), la intérprete y su auxiliar, dos expertas catalanas, tuvieron que confesar al Tribunal la imposibilidad de traducir lo que el reo decía porque no le entendían. Claro, hablaba en mallorquín !.

Entre una lengua y otra (balear-catalana) hay unas diferencias tan sustanciales que las mismas palabras tienen diferente significado. GAT, en mallorquín es "borracho" y en catalán "gato". MOX, en mallorquín es "gato" y en catalán "borracho". MISSATGE, en mallorquín es "mozo de labranza" y en catalán "mensaje". POLL, en mallorquín es "pollo" y en catalán "piojo". PALLISSA, en mallorquín es "paliza" y en catalán "pajar". VELL, en mallorquín es "vellón" (toda la lana que al esquilar la res sale junta) y en catalán significa viejo. Etc...

En noviembre de 1995 la lengua mallorquina y balear fue objeto de un expolio por parte de los catalanes. Nada más y nada menos que 600 palabras de nuestro diccionario fueron a engrosar la nueva edición del "Diccionari de la llengua catalana". Esto tiene dos vertientes: el robo alevoso y la demostración de que mallorquín-balear y catalán son dos lenguas diferentes. Porque 600 palabras son más que suficientes para diferenciar dos lenguas. Hay tribus bien definidas, menores en cuantía que la balear y la catalana, que para entenderse entre ellos no tienen al uso este número de palabras

turgut

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

turgut | 17/09/2009, 21:56

Hans, en tu argumentación he de decirte que una cosa es viajar y otra vivir. Aunque yo soy partidario que hables el idioma que quieras, no puedes argumentar que al viajar has de saber todos los idiomas donde viajas, otra cosa es si te vas a vivir al pais vasco, mucha gente seguro que intentará aprender vasco, otra mucha no. Que el mallorquín es catalan no tiene discusion fuera del ámbito político. Así como el americano es inglés, con sus particularidades que lo enriquecen, pero inglés.

Hans

Ecologista de Naturaleza y de Cultura

Hans | 17/09/2009, 21:10

Al Hans no le pongas en tus problemas lingüísticos. Entiendo perfectamente el catalán y si te complace también lo escribo con algunos fallos… así como el castellano.
Si algún día viajes por algún país de la comunidad te aconsejo de prepararte a hablar 20 dialectos y un montón de idiomas…
Por el momento me limito en hablar 5 idiomas y también por escrito.
Te deseo un gran futuro con el Catalán, y lo tendrás, mientras que te quedas en este ámbito local.
Este nacionalismo barato no lo comparto y el tuyo con tus argumentaciones menos.
Hombre culto, como te defines, ábrete al futuro a lo que será la sociedad de mañana. La cultura no consiste en obligar – o te crees que un forastero o extranjero tienen que hablar catalán para comprarse una barra de pan… No se trata de falta de respeto se trata que en España tenemos alternativas de entendimiento.
Demuestras un desprecio a los españoles de otras regiones y vale más que no salgas de tu tierra. Afuera te pondrán a parir como en el País Vasco… o hablas el Vasco?
Mas se intenta de proteger un idioma, mas se protegen las costumbres, más se pierden.
El idioma y las costumbres regionales son innatos y nunca se pierden. Creo que como persona que se declara culta tienes mucho que aprender. Si no me equivoco el catalán es igual de Forastero que el castellano en nuestra tierra de Mallorca.
Mientras tanto no me he enterado que somos súbditos Catalanes – y espero que tu acento, tu hablar sea Catalán- que te hayas olvidado de las palabras Mallorquinas que nos diferencian.
Hombre de Naturaleza y de cultura (anónimo hasta la fecha) veo que todo esto te viene grande. El idioma sirve a comunicar y no a dividir…
En cien años España será un país de una nación Europea, España será parte integral de los Estados Unidos de Europa. Esto ya lo propuso como modelo Español la primera Republica de 1873.
Si algún día te vas a Aquisgrán, Aachen o Aix-la-Chapelle prepárate para el Öcherplatt. En caso que no lo hables te contestaran en Alemán (Hochdeutsch) o en Español. En todo caso te hablaran en Ingles si lo entiendes.
Polémica barata lo tuyo, especialmente de uno que habla de cultura.
Por lo menos ha quedado claro que la naturaleza, la ecología nada tiene que ver con ti. Los que me conocen en este Blog saben que he dado de mi persona con nombre y apellido para limpieza, apertura de caminos, denunciar a Regidores, a salarios indebidos, a pluriempleo….
Mientras tanto parece que te acabas de despertar en tu anonimato, hombre de cultura!

Pepe

Arrib tard

Pepe | 17/09/2009, 20:57

Com he dit altres vegades pens que independentisme d'esquerres i federalisme podem anar de la mà. Difícilment es pot arribar a la independència sense haver passat abans per una etapa federal (només s'han de veure els exemples històrics i geogràfics més propers). El que no comparteix són pactes com el d'Unitat, pactant amb un partit com UM simplement per que diuen que són nacionalistes quan van votar "el estatuet" amb PP i PSOE.

Respecte al primer interessant comentari d'un ecologista...lI diria que nosaltres mai ens amagam, per això tenim aquest blog i fem articles com aquest. A tots els temes que ha citat crec que la nostra postura ha estat
ben clara.
Ecologista no oblides que no van ser els madrilenyes els que van dir que Formentor era i és urbanitzable, no han estat madrilenys els que han permet saltar-se la legalitat i no han cumplit la llei de disciplina urbanística a Villa Cortina. Un es pot omplir la boca amb la història, la cultura i la llengua però això no evita que permeti la destrucció del territori, només has de mirar al teu entorn.

Un ecologista de la natura i de la cultura

A Turgut

Un ecologista de la natura i de la cultura | 17/09/2009, 18:04

Qui ha tret a rotlo la paraula "odi" ha estar el Sr. Hans que m'ha titllat d'odiador, no jo. Jo no he parlat per res d'obligar a ningú a res, jo no aniré a ficar-li el català al senyor Hans amb una cullereta, bones feines; si no en vol, ell s'ho perd.
No es questió d'esser bons o mals pollencins, mallorquins o catalans, aquests carnets de que parles no serveixen per res. En hi ha que el mostren per la patrona i se pixen en el poble la resta de l'any.
La questió és que el respecte a un lloc inclou el respecte al seu medi ambient, al seu poble, a la seva història i a la seva llengua, i tot això implica, tornant al principi, haver de tenir present el "tema nacional". No és desvinculable una cosa de l'altra com defensa en Sanchez.
I sí la cultura, l'ecologia, la cohesió social, la lléngua i la natura tenen TOT a veure, son les diferents cares del prisma de la diversitat. No veurer-ho es posar-se les cucales davant la complexitat de la realitat. Es clar, es més fàcil, així hom es pot centrar en allò que li interessa o li convé, pero perd la visió de la globalitat. Si volem que el vaixell del nostre poble suri hem de tapar totes les vies d'aigua, no només les que ens fan més gràcia, i això implica no poder deixar de banda el "tema nacional".

turgut

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

turgut | 17/09/2009, 16:31

Encertes el fons i te perds en les formes. NO pots dir "aquest fet només es explicable desde un profund odi a la nostra llengua i a la nostra cultura.", profund odi és una expressió molt forta. Jo crec mes be en un passotisme, la comoditat que dona no haver-se d'esforçar. Però profund odi t'has passat de llarg. Ademés això d'anar repartint carnets de pollencinisme no és bona cosa. Al Pais Basc, n'hi ha que se creuen mes vascos que els altres i mira com han acabat. A Catalunya, n'hi havia que repartien carnets de bons catalans, i ara el PSOE guanya les eleccions. Fomentar, educar, concienciar, destinar recursos, però mai obligar, perquè no du a res de bò

Un ecologista de la natura i de la cultura

A Garci.

Un ecologista de la natura i de la cultura | 17/09/2009, 16:29

Donç si existeixen és un fracàs del nostre sistema d'integració dels nouvinguts, siguin andalussos, anglesos o alemanys.

Garci

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Garci | 17/09/2009, 16:20

Ecologista, crec que has encertat en un fet, la gent hauria d'aprendre i estimar la cultura i llengua pròpies de la nostra illa. Crec que si la gent no n'aprèn, tot i dur anys aquí, és per comoditat: perquè fer un esforç en aprendre una llengua quan tothom et canvia la llengua a la primera, quan vas a comprar un pa t'atenen en castellà... Aprendre català per un nouvingut pot fer-se per obligació (cosa que no passa gaire) o per voluntat pròpia. S'hauria de fomentar ambdos camps.

Per altre banda, si que hi ha gent pollencina i forastera a l'hora. I gent que se sent més forastera que una altre cosa. I vull aclarir que no empro la paraula en to despectiu. Són molts els que es refereixen a ells mateixos com a forasters, i ho diuen amb orgull.

Un ecologista de la natura i de la cultura

Al Sr. Hans

Un ecologista de la natura i de la cultura | 17/09/2009, 15:53

Jo no tinc odi a ningú. Ans al contrari. Quan veig algú que després d'anys d'estar acollit a la nostra terra encara no s'hi ha integrat linguísticament no puc més que sentir llàstima de que s'estigui perdent un element tan important de la nostra cultura. Si algú es sent integrat aquí perque gaudeix del paisatge de Mallorca, de les platges, del frit de matances o de l'oli de Sóller, no l'hauria de satisfer també el fet de compartir la llengua dels mallorquins?. O es que com deia George Sand: Mallorca seria perfecta sense els mallorquins (i sense el mallorquí) ?
Jo l'odi només el veig en vosté, qui després de lustres entre nosaltres encara no en dispara ni mitja en català; aquest fet només es explicable desde un profund odi a la nostra llengua i a la nostra cultura.
Jo no crec que hi hagi "pollensines que son forasteros"; que és aquest aparheid? si son pollencins son pollencins i punt, i el català es tan seu si son López com si son Cerdà. La llàstima és que essent seu el deixin perdre.
I a més d'odi veig en vosté sectarisme, ja m'ha encolomat un lletrero del PSOE que el se pot posar on li càpiga. Jo no n'hi posaria mai a vosté un de Alternativa, entre altres coses perque quan no li seveixi pels seus interessos el farà servir per torcar-se el cul.

turgut

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

turgut | 17/09/2009, 15:17

No me equivoco, no has pillado el tono irónico de mi mensaje...

Praxedes

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Praxedes | 17/09/2009, 15:02

Turgut no te equivoques, puede que los que construyen los campos de golf , urbanizaciones, mansiones a la orilla del mar sean de derechas, por eso se les llama "el capital" pero en los últimos años quien los ha autorizado es ese Govern Balear tan de Izquierdas y de Progueso y tan amantes de nuestro archipielago porque en el es donde estan las poltronas donde sientan sus tan hipocritas culos. Por cierto hoy sí puedo aplaudir el pragmatismo de MS.

Hans

Ecologista de la naturaleza y de cultura

Hans | 17/09/2009, 13:06

A este magnífico ecologista de la naturaleza ( y de que más se puede optar?) y de la cultura (que tiene que ver?) va muy equivocado. Se puede ser ecologista con o sin afiliación política. El defender nuestro entorno tendría que ser innato en todos nosotros. Por desgracia no es así y me parece que hay gente de cualquier partido que tiran sus bolsas de basura donde quieren.
Además va cansado de ecologistas y defensores de pueblo… (A que vienen los Palestinos en un problema ecologista o lingüístico ¿)
Recuerdo que vivimos en un mundo de mestizaje, hay un montón de Pollensines que son Forasteros y un montón de Pollensines casados con forasteras o extranjeras. A qué viene tanto odio? A menos que nuestro ecologista sea descendiente de los hombres de Boccoris será que Isabel la Católica ha mandado sus antepasados en las Islas.
En lo que concierne la jardinería hay trabajo. Que empiece hoy a limpiar basura con un cartel del PSOEy se haga concejal del magnífico Ayuntamiento de Pollença.
También puede votar a favor de Moneo ya que será de diseño.
En hora buena campeon, la cultura te espera....

Garci

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Garci | 17/09/2009, 12:36

Crec, ecologista, que des de la nostra posició com a partit polític hem actuat en favor de la nostra cultura, llengua, etc.

El que jo no vull (parlant en nom propi) és un estat nou, bé tengui les fronteres a Mallorca, bé a l'extrem de Catalunya. Qui lluita per un món sense fronteres, amb respecte a les nacions, és internacionalista. Qui té una visió més àmplia del món, creu en l'esser humà aquí i on sigui, és internacionalista. No fa falta ser a Madrid o tenir un sentiment patri colmat per ser internacionalista.

Per mi l'ideal seria un govern com més a nivell micro millor: per comunitats, mancomunitats o municipis. Soc nacionalista per això? pot ser si, però ho vull a tot el globus.

Lluitaré per la constitució d'un estat català? No li veig el sentit. Lluitaré per la unitat d'Espanya? tampoc li veig sentit.

Crec que la fórmula és molt senzilla: respecte a la cultura de cada lloc i solidaritat entre pobles i persones.

Un ecologista de la natura i de la cultura

En tuti això se diu jugar a afavorir el capot.

Un ecologista de la natura i de la cultura | 17/09/2009, 11:18

"No cal ser nacionalista per defensar la natura", molt bé, no cal, pero és contradictori. Defensam una terra, uns paisatges, uns ecosistemes, fins i tot una societat i no defensam la seva cultura i el seu dret a governar-se: és contradictori. Estic cansat de veure ecologistes i defensors de pobles oprimits (palestins, saharauis, Chiapas)en pro de la diversitat cultural-molt legítima-, "ciudadanos del Mundo" que després desprecien la llengua i la cultura catalanes de Mallorca. També ho veig a molta gent que diu que fa molts d'anys que viuen aquí, que son tan pollencins com els autoctons, que estimen Pollença, i que no en disparen ni mitja en la llengua dels pollencins:el català.
Es molt fàcil ser "internacionalista" des de Madrid estant... com que el tema nacional ja el tenen resolt. Jo també ho seré quan tinguem un estat propi; com va dir en Carod: deixaré d'esser nacionalista quan la nostra nació tingui un estat propi.
No entenc aquesta asimetria Balears=Espanya, "lo normal", Balears=Països Catalans, "extremisme".
L'ecologisme de dretes no és ecologisme, es jardineria a l'engros.

Ebo Morales

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Ebo Morales | 17/09/2009, 11:08

Em sembla d'una prepotència brutal afirmar que per estimar la natura, la terra i la nostra cultura s'ha de ser independentista o nacionalista...També que no ser-ho es ser de dretes, jo crec més bé el contrari, independentistes n'hi ha de dretes i d'esquerres. En molts de casos les regions que demanen la independència són regions riques envoltades de regions pobres de les quals no en volen saber res. Així pasa per exemple a Bolibia.

turgut

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

turgut | 17/09/2009, 09:47

Jo estic totalment a favor de l'autodeterminació, i que es compleixi el que surti, amb totes les consequencies. Del referendum d'Arenys d'Amunt la única conclusio que se'n pot treure es que s'ha de deixar escollir a la gent en llibertat, però del resultat res de res. En Fidel Castro també treu percentatges semblants quan convoca eleccions.
Una altra cosa, quan es convoqui un referèndun d'aquest estil s'ha de tenir clar que tothom ha d'acceptar el resultat, crec que hi ha zones d'Espanya en que això no passaria i per tant millor de moment no convocar-lo. Que no passi després com a Quebec, que el vàren convocar tres vegades fins que va sortir que si, i ara no en convoquen mes...

Miquel Sánchez

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Miquel Sánchez | 17/09/2009, 09:37

mira per on, parlant urbanisme salvatge, el jutge torna a arxivar una causa del "pocero" contra els companys de Esquerra Unida a Madrid, no cal ser nacionalista per defensar la natura.

Miquel Sánchez

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Miquel Sánchez | 17/09/2009, 09:24

Turgut, tal com he dit a un comentari, el PP a les Illes frega la majoria absoluta a totes les convocatories (autonòmiques) i per tant teoricament el resultat d'un referemdum com el d'Areys de Munt estaria destinat al fracàs, i com tu be dius "sinó de l'altra costat de l'extremisme, el que vol incloure les Balears als Països Catalans, sense que la majoria de Balears ho vulguin realment" ara bé, per la meteixa regla de tres, el resultat del referemdum català si dona peu pensar que el poble català no vol seguir a l'estat espanyol i per tant s'ha de respectar la seva decisió, el més coherent seria convocar aquests referemdums oficialment i fer la votació i dur al Congrés del Diputats de Madrid el resultat (si és favorable a l'autodeterminació) i debatre'l, com he dit abans l'autodeterminació és dels pobles no dels polítics.

turgut

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

turgut | 17/09/2009, 09:15

Manolo, d'acord amb tu. Ademés els dolents sempre son de dretes, i si no ho son, es perquè son de dretes camuflats, o de dretes que volen fer creure que no ho son, però ho son. Total, el dolent es de dretes per definició, així no hi ha discussió.

Manolo el del bombo

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Manolo el del bombo | 17/09/2009, 09:08

Es genial el tema, ahora resulta que todos los que se han puesto las botas con las urbanizaciones campos, de golf y otras atrocidades contra esta tierra son de fuera, que demagogía por Diós.

Aquí hay muchos salvapatrias que se ha hecho millonarios a costa de las gentes de esta tierra y su linaje o apellido es de estas islas, no vayamos a buscas especuladores fuera que aquí estamos bien servidos.

Y te escribo en castellano porque tengo más de 60 años y cuando iba a la escuela nuestra lengua que hablo con facilidad estaba prohibida.

turgut

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

turgut | 17/09/2009, 09:01

El trist Baleà i no prové nomes de la influència dels 40 anys de repressió del català, sinó de l'altra costat de l'extremisme, el que vol incloure les Balears als Països Catalans, sense que la majoria de Balears ho vulguin realment. Tots aquests extremismes alimenten la part contraria i la fan créixer, quan no te cap sentit discutir si el Mallorquí i el Català son la mateixa llengua (ningú se planteja això respecte el Castell`s i l'Argentí per exemple). Quan deixa de ser una discussió cultural per acabar en una discussió politica és quan venen els problemes. Deixem que els linguistes ens diguin com és la nostra llengua.

Miquel Sánchez

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Miquel Sánchez | 17/09/2009, 08:55

Tal com diu en Garci, aquest no ha estat un tema de debat a la nostra Assemblea, però si parlem amb tota llibertat.

Miquel Sánchez

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Miquel Sánchez | 17/09/2009, 08:51

Anem a veure, a una de les darreres assemblees de Alternativa-EU-EV o primeres de ALTERNATIVA PER POLLENÇA perque al final no se sabia quina assemblea era, la primera pregunta que ens varem fer i varem parlar un a un va ser ¿Com et consideres? La majoria ens varem considerar "internacionalistas", ara al teu comentari hi ha molt de conceptes que no tenen res a veure a posible independència, natura, ecologisme, estar en contra del camps de golf, no tenen res a veure amb el nacionalisme, hi ha companys d'IU a Madrid i Andalusia, que tenem aquestes mateixas inquietuts que nosaltres i com pots veure el tema no és nacional si no mediambiental.

Amb el tema de la normalització lingüistica, aquest blog és en català i varem rebutjar la manifestació del "Circulo Balear", el tema de la TDT és un tema econòmic, el mateix president del Barça el Sr. Laporta (superindependentista)ha signat amb MEDIAPRO abans que amb TV3 per motius econòmics, i a la nostra assemblea a donat suport a l'iniciativa popular de "Televisió sense fronteres", que per cret vaig demanar per se "fedetari" i no m'han dit res encara.

El provincianisme de segona que esmentes, em fa recordar un fragment d'un poema del darrer disc d'en Pau Alabajos, "poble que aspira a sucursal", possiblement això que dius som molts el que ho tenim clavat al cor, però hauriem de renunciar a viure del turisme i de moment això són uns altres cinc-centes.

Gràciès per la teva participació i com veus res que amb un estat federal no es pugui fer.

Amb el tema del referemdum d'Arenys de Munt, jo mateix vaig comentar que havia estat una festa per la democrècia, també varen ser molt crítics amb la prohibició del referemdum basc, nosaltres estem a favor de la autodeterminació dels pobles, sempre ho em defensat fins i tot dins el comunicat que varem fer de condena dels atemptats d'ETA a Mallorca i varem criticar les postures tant del PP i el PSOE en aquest tema.

Just recordar que el PARTIT POPULAR a les illes sempre es queda fregant la majoria absoluta, aixì que fer un referemdum com el d'Arenys de Munt en pricipi queda destinat al fracàs, perquè l'autodeterminació és dels pobles no dels polítics, però es feina dels polítics mostrar al poble quins són els millors camins per aquestes illes, ja sigui dins o fora d'un estat espanyol o catalò o fins i tot balear.

Garci

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Garci | 17/09/2009, 08:23

No és una opinió d'Alternativa perquè mai ho hem debatut en una assemblea. És una opinió de Miquel Sánchez. Ell firma l'article.

Un ecologista de la natura i de la cultura.

Si esperam a canviar la Constitució per avançar en el "tema nacional", estam arreglat. Endavant la via Arenys d'Amunt

Un ecologista de la natura i de la cultura. | 17/09/2009, 08:09

Estic en complet desacord, i m'agradaria saber si aquesta es la postura d'Alternativa (segons si convé deis que es una opinió personal, si convé és una presa de postura del vostre partit).
El "tema nacional" no l'obliden MAI el PP i el PSOE quan fan política, no sé perque ho hem d'oblidar els que ens sentim nacionalistes. Fer normalització lingüistica al pobles és "tema nacional", en els serveis socials, ajudant a la integració, entre el jovent. També la recepció dels canals per TDT es "tema nacional" (ben clar que ho tenen per Madrid). I definir un model de poble per Pollença també es "tema nacional". Els camps de golf i les urbanitzacions també son "tema nacional": volem un pais que respecta el seu medi ambient, que cohesiona les capes socials, que respecta la seva cultura, llèngua i història; o bé volem un pais que passa de tot això on queda esclafat per l'espaculació urbanística i el provincianisme de segona residència dels estaments benestants madrilenyes(Cortinas, pe.ex.)-a València el PP va triar aquesta segona opció-.

Desvincular la política i el "tema nacional" de la gestió municipal del dia a dia és una estratègia habitual de la dreta per amagar que son de dretes. Me preocuparia que Alternativa també estes contagiat d'aquest virus. O simplement és que definir-se en aquest assumpte és massa compromés per Alternativa, per por de pedre quota de votants entre el segment IU?

Garci

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Garci | 17/09/2009, 07:26

Jo estic molt d'acord amb en Miquel. La política diària, tot i poder ser encaminada cap a un fi últim, com pugui ser la República, la Independència o la unitat. Però aquest fi últim no hauria de marcar totes i cada una de les accions polítiques. La política de l'ara i aquí és possiblement més important perquè afecta als ciutadans en aquest moment.

Anem a fer feina per millorar dia a dia el nostre poble, sense perdre de vista allà on volem anar, però sense que els nostres objectius llunyans impedeixin la tasca diaria i l'incidència política de l'avui.

Hans

Hans

Hans | 17/09/2009, 06:54

...but Spain is Catalunia and Baleares entre otros...

Joan

Re: Catalonia is not spain & Balears is not Catalonia (de moment)

Joan | 17/09/2009, 06:28

Alaaaaaaaaaaaa! tema polèmic avui, Miquel!!

Afegeix un comentari
ATENCIÓ: no es permet escriure http als comentaris.
Amb suport per a Gravatars
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb